匿名 发表于 2017-07-15 16:04:13 |
回复 支持(11) 反对(8) |
你们太不人道了,人家翻译家人都死光了,脑子都是豆腐渣,你们还让他翻译这部电影,抗议。 |
匿名 发表于 2017-06-20 14:04:07 |
回复 支持(15) 反对(11) |
这个字幕看得我开始怀疑我的语文水平了! |
匿名 发表于 2017-06-20 11:55:18 |
回复 支持(7) 反对(9) |
啊,又是这个男人,龙格尔,这次还是演坏人? |
匿名 发表于 2017-06-20 09:44:45 |
回复 支持(10) 反对(10) |
这个翻译还不如机器翻译。。。。。。。。。 |
匿名 发表于 2017-06-19 20:20:21 |
回复 支持(14) 反对(8) |
女主角是星河战队的那个女主角。多年过去,其实依旧那么性感,已经变成熟女  |
匿名 发表于 2017-06-19 20:18:17 |
回复 支持(11) 反对(8) |
20年了 |
匿名 发表于 2017-06-19 19:54:03 |
回复 支持(11) 反对(9) |
联邦调查局特工Gretchen Blair正在飞往华盛顿哥伦比亚特区的航班上,坐在她旁边的那个人提出了一个不同寻常的提议。他解释说,他们在飞机即将被劫持|并承诺付给她七千五百万美元,如果她可以让他安全回到地面。当一群职业小偷以控制飞机的|她意识到他不是在开玩笑。不久,格雷琴发现自己卷入了一个精心设计的空中抢劫|战斗拯救乘客而窃贼撕扯飞机除了|寻找被盗赃物? |
匿名 发表于 2017-06-19 19:53:46 |
回复 支持(11) 反对(8) |
欢迎回来,6v |
匿名 发表于 2017-05-25 12:14:41 |
回复 支持(8) 反对(6) |
看的我睡醒了几次,字幕是来搞笑的吧,翻译成这样给谁看? |
匿名 发表于 2017-05-16 21:47:32 |
回复 支持(9) 反对(9) |
这难道是传说中的机器翻译吗? |
匿名 发表于 2017-05-15 20:47:46 |
回复 支持(12) 反对(9) |
有人注意翻译了吗,太没水准 |
匿名 发表于 2017-05-12 22:55:29 |
回复 支持(14) 反对(7) |
女主的嘴怎么这么大?太丑了 |
匿名 发表于 2017-05-12 22:15:05 |
回复 支持(8) 反对(8) |
又是这种翻译。。。。 |
匿名 发表于 2017-05-12 15:29:43 |
回复 支持(12) 反对(9) |
妈的,谁能告诉我这个字幕组是不是吃翔长大的,翻译的一些什么玩意儿!!!!! |
匿名 发表于 2017-05-12 01:56:32 |
回复 支持(7) 反对(13) |
我特么居然从头到尾没有快进看完了,不知道是自己的英语太厉害了还是中文太强了,感动到想哭 |
匿名 发表于 2017-05-10 12:14:28 |
回复 支持(12) 反对(10) |
我去,这翻译也是醉了。。 |
匿名 发表于 2017-05-10 11:57:49 |
回复 支持(11) 反对(8) |
这字幕真傻操 |
匿名 发表于 2017-05-10 07:55:13 |
回复 支持(8) 反对(10) |
在空中把飞机撕成碎片?就为了寻找赃物?没喝多吧? |
匿名 发表于 2017-05-10 07:15:42 |
回复 支持(9) 反对(13) |
联邦调查局特工格雷琴布莱尔正在飞往华盛顿的男人坐在她旁边让一个不寻常的报价。他解释说,飞机上是托比劫持|并承诺如果她能支付她七千五百万美元让他安全返回地面。当一群职业小偷控制平面|她意识到他不是在开玩笑。格雷琴很快发现自己夹在中间的一个精致的半空中抢劫|战斗拯救乘客而thethieves撕裂飞机|寻找偷藏起来的战利品。 |
匿名 发表于 2017-05-10 01:26:40 |
回复 支持(9) 反对(11) |
翻译开房喝醉了,机器人上班了 |
|
这个女主角不是星河战队的那个女主角吗,时间过得真快呀。